レアルの久保建英選手が、
プレシーズンマッチでいいパフォーマンスを見せ、
レアルの公式ツイッターには、
現地ファンから高評価のツイートが相次いでいる。
その中でちょくちょく目にするのがスペイン語の…
「kubo titular」
Google翻訳だと「クボホルダー」。
titularだけ翻訳すると「見出し」。
よく分からないのでもう少し調べると、
titularはティトゥラールと読み、
サッカーでは「スタメン」を意味するという。
つまりファンからの「久保スタメン」という要求。
久保がとんでもない領域に足を掛けている。
久しぶりに、海外サッカーでワクワクしてる。
そして、ひとつスペイン語の勉強になった。
使う場面がないけど。