「kubo titular」

レアルの久保建英選手が、
プレシーズンマッチでいいパフォーマンスを見せ、
レアルの公式ツイッターには、
現地ファンから高評価のツイートが相次いでいる。

その中でちょくちょく目にするのがスペイン語の…

「kubo titular」

Google翻訳だと「クボホルダー」。
titularだけ翻訳すると「見出し」。

よく分からないのでもう少し調べると、
titularはティトゥラールと読み、
サッカーでは「スタメン」を意味するという。

つまりファンからの「久保スタメン」という要求。

久保がとんでもない領域に足を掛けている。
久しぶりに、海外サッカーでワクワクしてる。

そして、ひとつスペイン語の勉強になった。
使う場面がないけど。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です