韓国ののりふりかけ「새우 멸치 김자반볶음」

韓国のスーパーで買った食べ物。

새우 멸치 김자반볶음


きれいに乗せられない…

日本でもよく「ジャバンのり」と書かれて売ってる、
味がついた韓国のりの細かい版。

機械翻訳すると…

김자반볶음=キム紫斑炒め?
새우 멸치=エビ・アンチョビ

ということで、炒めた海苔の海鮮風味、かと。

で、これは前に食べたこともあって、
確実に美味しいやつが、やっぱり美味しかった。

海鮮の風味がかなり美味しい。
これは見つけたら、買いだと思う。
日本でも売ってるかも。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です